PARA CONOCER MEJOR NUESTRA COCINA LES RECOMENDAMOS:
To know better our cuisine we recommend you taste it
EL MENÚ DE AUTOR LÁGRIMAS NEGRAS
AUTHOR´S MENU LAGRIMAS NEGRAS
___________________________________________________________________
Pastel opera de foie, lengua de ternera y trufa
Duck foie gras opera cake, veal tongue and truffle
Ortiguilla de mar frita con risotto de hinojo su perla y aire espumoso
Fried sea nettle jellyfish with fennel risotto, its sphere and foamy air
Huevo, brioche y maíz aderezado con jugo de cebolla roja, jamón y aceitunas
Egg, brioche and corn seasoned with red onion juice, Iberian ham and olives
Espardeñas asadas con pastel de manitas y butifarra negra
Grilled Catalonia shellfish with pig trotters stuffed with black catalonian sausage
Bacalao negro con berenjena ahumada y carbón vegetal
Black cod with smoked aubergine and charcoal
Arroz cremoso de pollo de corral con caracoles y azafrán
Farm chicken creamy rice with snails and saffron
Lomo de cochinillo ibérico deshuesado con crema de vainas salteadas
Iberian suckling pig loin off the bone with sautéed peas pod cream
Bizcocho de molases, sopa de cacao y lima con helado de nata
Molasses sponge cake, lime and cocoa soup with ice cream
Pequeños dados de brioche caramelizados con helado de vainilla y aire de alimonados
Caramelized little brioche cubes with vanilla ice cream and lemon flavours foam
Petit fours
___________________________________________________________________
(Solo para mesas completas)
(Only for the entire table)
___________________________________________________________________________
Precio :75€ (IVA incluido)
Price: 75€ (VAT included)
___________________________________________________________________
*Sugerimos personalizar su menú con armonía de vino-plato 25 € adicionales (Seleccionados por nuestro sumiller)
*we recommend you to combine the menu with wines 25 € supplement (Selected by our sommelier)
Horario de servicio/ Service hours
Almuerzos de 13.00 a 14:45 y Cenas de 20.30 a 22.45
Lunch time from 13.00 to 14:45 and Dinner time from 20.30 to 22.45
___________________________________________________________________
E N T R A N T E S
S t a r t e r s
Jamón ibérico de bellota “Capa Negra, selección Martín Berasategui” 28.00 €
Iberian ham acorn quality, “Capa Negra, Martín Bersategui selection”
Pastel opera de foie, lengua de ternera y trufa 17.00 €
Duck foie gras opera cake, veal tongue and truffle
Ortiguilla de mar frita con risotto de hinojo, su perla y aire espumoso 15.00 €
Fried sea nettle jellyfish with fennel risotto, its sphere and foamy air
Sepietas salteadas con caldo de calamar cremoso de su tinta y crujiente de morcilla de arroz 15.00 €
Squid broth sautéed with baby cuttlefish, creamy ink, and crunchy rice black pudding
Huevo, brioche y maíz aderezado con jugo de cebolla roja, jamón y aceitunas 15.00 €
Egg, brioche and corn seasoned with red onion juice, iberian ham and olives
Ensalada de verduras de invierno 16.00 €
Winter vegetables salad
Arroz cremoso de pollo de corral con caracoles y azafrán 16.00 €
Farm chicken creamy rice with snails and saffron
Espardeñas asadas con pastel de manitas y butifarra negra 26.00 €
Grilled Catalonia shellfish with pig trotters stuffed with black sausage
Minestrone de verduras con bogavante, tartar de marisco y moluscos 26.00€
Minestrone soup with lobster, shellfish tartare and mollusks
Alcachofas con brandada de bacalao y celofán 16.00 €
Artichokes with cod brandade and transparent cod juice
___________________________________________________________________
P E S C A D O S
F i s h c o u r s e s
Rape asado en pan de algarroba con toques acidulados, pack-choy, rábano y jugo de carne 32.00 €
Monk fish oven baked in bread with lemon flavours, pack-choy, radish and gravy
Salmonetes con cristales de sus escamas jugo de pescados de roca, y bombón líquido de olivas negras 26.00 €
Red mullet with crunchy scales, rock fishes juice and black olives liquid bombon
Bacalao negro con berenjena ahumada y carbón vegetal 27.00 €
Black cod with smoked aubergine and charcoal
Lubina asada con ragout de germinados, canelón de mango gelatina de moluscos y salsa de pepino y curry 26.00 €
Roasted sea bass with sprouts ragout, mango cannelloni, mollusks jelly with curry and cucumber sauce
Lomo de merluza a la parrilla con huevo y acelgas con almejas 26.00 €
Grilled hake loin with egg and chard with clams
___________________________________________________________________
C A R N E S
M e a t c o u r s e s
Steak tartar (elaborado en la sala) 28.00 €
Steak tartar (tender loin raw dressed and prepared in the dinning room)
Pollo negro del Penedés asado a la parrilla, glasa de limón, nabos y lentejas de Puy (2 personas) 50.00 €
Grilled black chicken from Penedes, lemon glaze, turnips and Puy lentils
Solomillo de vaca ahumado con reducción de su jugo, chalotas, hongos y linguinis artesanos con crema de queso 29.00 €
Smoked beef tender loin steak grilled in its own juice, shallots, mushrooms and handmade linguinis with cheese sauce.
Pichón de Bresse asado y deshuesado con patata rellena de tuétano, rucula y jugo gelatinizado de trufa. 35.00 €
Pigeon from Bresse roasted and off the bone with potato filled of marrow, rocket and truffle jelly
Conejo de monte estilo royal con cremoso de brócoli y ñoquis de castañas 28.00 €
Wild rabbit royal style with creamy broccoli and chestnuts gnocchi
Lomo de cochinillo ibérico deshuesado con crema de vainas salteadas 27.00€
Iberian suckling pig loin off the bone with sautéed peas pod cream
___________________________________________________________________
P O S T R E S
D e s s e r t s
Tarta de manzana y hojaldre elaborado en casa con helado de especias 12.00 €
Apple cake home made with spices ice cream
Pequeños dados de brioche caramelizados con helado de vainilla y aire de alimonados 10.00 €
Caramelized little brioche cubes with vanilla ice cream and lemon flavours foam
Chocolate, avellana, café y whisky 10.00 €
Chocolate, hazelnuts, coffee and whisky
Mandarina con helado de hierbaluisa 10.00 €
Tangerine with lemon verbena ice cream
Bizcocho de molases, sopa de cacao y lima con helado de nata 10.00 €
Molasses sponge cake, lime and cocoa soup with ice cream
Selección de quesos nacionales y europeos 12.00 €
National and international assorted cheese plate
___________________________________________________________________
Servicio de pan, aperitivo y dulces; 4.50 €
Bread, appetizers and sweets (4, 50€)
___________________________________________________________________
Estos precios incluyen I.V.A.
V.A.T. Included
___________________________________________________________________

